Para entrar en contexto, si usas archivos strings.xml
definidos para un idioma, no necesitas una base de datos para guardar alguna información, a menos que desees un esquema diferente al de localización.
Creo que en este caso deberías aprovechar el soporte con el que cuenta Android para cambiar la información de tu UI en base a la configuración de idioma. El esquema de localización requiere que crees folders y archivos conteniendo el texto y su identificador en diferentes lenguajes según lo requieras, que serán soportados por tu aplicación.
Por ejemplo, si suponemos que nuestra aplicación soporta idiomas inglés, español y rumano, debemos tener los siguientes folders....
El folder de textos default sería:
res/values/strings.xml
El folder para agregar los textos en ingles:
res/values-en/strings.xml
contendría:
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="nom">Crazy Dog</string>
<string name="desc">Crazy dog Transportation, the best company</string>
</resources>
El folder para agregar los textos en español es:
res/values-es/strings.xml
contendría:
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="nom">Perro Loco</string>
<string name="desc">Transportes Perro Loco, la mejor empresa</string>
</resources>
El folder para agregar los textos en rumano :
res/values-ro/strings.xml
contendría:
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="nom">Câine nebun</string>
<string name="desc">companie de transport Câine nebun, cea mai buna companie.</string>
</resources>
Tendrías algo similar a esto en tu proyecto:
Simplemente esas descripciones definidas en tus strings.xml
las usas en donde sea requerido en tu aplicación:
String strNombre = context.getResources().getString(R.string.nom);
textViewName.setText(strNombre);
String strDescripcion = context.getResources().getString(R.string.desc)
textViewDesc.setText(strDescripcion);
La gran ventaja es que automáticamente, dependiendo del lenguaje definido en tu sistema operativo carga los textos definidos en el archivo strings.xml
del lenguaje correspondiente.
Mi punto de vista con respecto a tus preguntas:
¿Que guardar en la Base de datos? Es decir, la descripción deberá de
estar en Español e Ingles. Entonces en la BD, en el campo descripción
No creo conveniente ni necesario combinar para este caso combinar el uso de una base de datos con strings.xml. Si se opta por usar una base de datos, usaría el mismo esquema usado por "Android Localization". La base de datos contendría tablas textos_es y textos_en, que contendría los mismos nombres de campos
Nombre
Descripcion
Precio
Simplemente decides de que tabla tomar los textos y el código necesario para mostrarlos no tendría que cambiar.
Considero es una ventaja mayor en lugar de una única tabla con diferentes nombres de campo:
Nombre_es
Nombre_en
Descripcion_es
Descripcion_en
Precio
Que en código tendrías que validar en que campo usar, se volvería innecesariamente más complejo si en un futuro tuvieras soporte para otros idiomas...
¿guardo el nombre de la variable que estará alojada en el fichero
string.xml de cada idioma?
No es necesario guardar en una base de datos el nombre de la variable, la variable es la misma dentro de los strings.xml, pero el contenido en cada archivo estaría en diferentes idiomas.
En este caso, la ventaja de usar Strings.xml sobre una base de datos, es primeramente el rápido acceso a los mismos por medio de la clase R y el código necesario para la implementación es minimo.