Preguntas con la etiqueta [i18n]

Internacionalización - Del termino en ingles Internationalization (i seguida de 18 caracteres y un n) La internacionalización es un medio de adaptar los programas informáticos para diferentes idiomas y diferencias regionales.

Filtrar por
Ordenado por
Etiquetadas con
0
votos
0respuestas
8 vistas

¿Como externalizar los archivos de internacionalización (i18n) con Spring Cloud Config?

Tengo una app, que tiene n cantidad de microservicios, los mismos tienen su configuración (archivos properties) externalizada en un repositorio Git. Hay un servicio de configuración (con Spring Cloud ...
0
votos
0respuestas
22 vistas

Spring - no reconoce el interceptor para cambiar de idioma

Estoy implementando un servicio web, lo que deseo es que algunas respuestas se encuentren en el idioma que el usuario envíe mediante el header Accept-Language del request. Pero sólo reconoce el ...
0
votos
1respuesta
19 vistas

i18n vue Multiples archivos por idioma

hay alguna manera de que coja, 4 archivos por idioma para no tenerlo todo dentro de un mismo archivo? Lo tengo puesto asi, pero no lo coge : Vue.use(VueI18n) const messages = { es: { ESLabels, ...
0
votos
0respuestas
31 vistas

Como hacer traducciones en vuetify y vue-i18n

Tengo las siguientes validaciones para los campos tipo texto. rules: { required: value => !!value || "required", min: v => v.length >= 3 || 'Min 8 characters', email: v => /.+@.+\..+...
1
voto
1respuesta
136 vistas

javax.servlet.ServletException: javax.servlet.jsp.JspTagException: No message found under code 'titulo' for locale 'en'

Estoy tratando de internacionalizar mi aplicacion la cual estoy haciendo con el framework Spring MVC Este es mi archivo mensajes_en.properties # To change this license header, choose License ...
0
votos
1respuesta
18 vistas

Redireccionamiento desde el routing en Symfony

Tengo un routing en mi proyecto Symfony que apunta a distintos controladores, en distintas rutas, así: # GLOBAL DE LA APLICACIÓN entry_point: path: / defaults: { _controller: AppBundle:Default:...
0
votos
1respuesta
327 vistas

CommandError: Can't find msguniq. Make sure you have GNU gettext tools 0.15 or newer installed

Al querer ejecutar el comando django-admin.py makemessages -l en Me muestra lo siguiente: CommandError: Can't find msguniq. Make sure you have GNU gettext tools 0.15 or newer installed. Me ...
1
voto
1respuesta
53 vistas

Traducción del nodo padre usando archivos yml para la traducción i18n

Tengo un menu dinamico el cual debe poder se traducido a varios idiomas para lo que uso i18n. El menu tiene la siguiente estructura: Padre1 hijo1 hijo 2 Padre2 hijo1 Para lo que me gustaria ...
0
votos
1respuesta
139 vistas

Angular 2 + ng-xi18n + AOT no funciona

Estoy desarrollando la funcionalidad de cambio de idioma mediante botones definidos con etiquetas <a/>, de forma que el usuario pueda cambiar de idioma pulsando sobre el botón correspondiente al ...
1
voto
2respuestas
4k vistas

¿Cómo especificar el separador de decimal en C#?

Tengo un dilema, mayormente el separador de decimal (al convertir un string en double) que agarra un programa es el que esta establecido en el sistema operativo, ahora bien, yo tengo un app winform y ...
3
votos
1respuesta
367 vistas

¿Como usar la opcion i18n en un datepicker de Uikit Framework?

Buenas, quisiera saber como usar la opcion de i18n de un Datepicker de uikit. en su sitio oficial explican que usa un objeto Json. http://getuikit.com/docs/datepicker.html pero no logro hacer que ...
3
votos
2respuestas
361 vistas

Almacenar caracteres unicode en Bundle

Tengo un proyecto de java internacionalizado y versionado, pero parece que al abrirlo los caracteres con acentos del resource bundle ( el archivo .properties ) del idioma español se ve de manera ...
8
votos
2respuestas
864 vistas

¿Cómo activar i18n en yii2 con advanced template?

En la red me he topado con este tutorial https://stackoverflow.com/questions/32831288/yii2-translation-does-not-work, lo he seguido pero al momento de ejecutar la extracción de mensajes en el paso 5, ...